Tuesday, 11 March 2014

Glossary (Port <-> Eng): Starting/Closing Accounts with Service Providers

This glossary is provided to you by the SPTIA (Syndicate of Professional Translators and Interpreters of Australia) as a courtesy. Please give back to this institution: You may, for instance, attend one of their courses (https://www.udemy.com/ethical-codes-for-translators-and-interpreters/ seems to be an excellent choice - Please try www.udemy.com and then ethical in the search box if this address does not work).

Australia Brazil
Direct Debit Debito automatico (em conta-corrente)
Bill (to pay) Conta
Account number (gas) Numero de cliente
Billing department Departamento de cobranca
Due date Data de pagamento
Do you have an account with us? Voce e nosso cliente?
Your bill is now overdue (bill) Voce esta inadimplente (conta)
Billing cycle Ciclo de cobranca
Expiry date Data de validade
Postal address
Endereco para correspondencia
My system is playing up O sistema esta me deixando na mao
My system is down O sistema caiu
Password Senha
Pin Codigo
Joint account Conta conjunta
Streamline Conta-corrente
Close your account with us (gas) Tirar voce da nossa lista de clientes
Close your account (bank) Fechar a sua conta (com a gente)
Exchange Ponto de distribuicao/Caixa de distribuicao
Meter box Caixa do marcador/Caixa do reloginho
Clear access (to something) Acesso tranquilo (a algo)

No comments:

Post a Comment